c ca cb cc cd ce cf cg ch ci ck cl cm cn co cp cr cs ct cu cw cy cz

Перевод: crag speek crag


[существительное]
скала ; утес


Тезаурус:

  1. The farmers who own the land around Pot Scar are getting increasingly agitated over the way climbers using the crag are parking their cars.
  2. A climber jumps in his car, burns precious fossil fuels on a stretch of tarmac that has eaten acres of countryside to arrive at an undeveloped crag.
  3. The BMC's ability to negotiate access agreements for the whole climbing community and to enforce their controversial bolting policy has been thrown into stark relief over a small and obscure gritstone crag in the Derbyshire Peak.
  4. That was a total of two visits to the crag, some 3 hours in all.
  5. The weight of gear hanging form my harness doesn't bother me, because all my worries have fallen away to spend the day sulking at the foot of the crag.
  6. The introduction tells you how to decipher the crag listings which provide information such as: crag name, sun hours, number of routes (including number in the grades), province and crag number (to locate the crag on the maps which are sprinkled throughout).
  7. But if the lizards ever took to forest or crag life, the fringes would be a preadaptation to leaping and parachuting, and - perhaps - a nudge towards the evolution of gliding, independently of the modern flying lizard draco volans.
  8. On the same crag Speedmetal Bedmoshin at E1 5c, which takes the wall right of Big Jesus Trashcan, is the work of the Honda works team Tony Coutts and J. Dunlop.
  9. Sited at the extreme right end of the crag and flanked by broken rock and hillside, it nevertheless provides an appealing climb.
  10. Gimmer Crag forms a head separated from the steep hillside by these two obvious gullies, which both start at the same point.
  11. As I passed the bottom of Crag Woods a figure emerged from the undergrowth.
  12. The south face of this crag has many three and four pitch routes at 5b to 6a.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru