h ha hb hc hd he hf hg hh hi hl hm ho hp hq hr hs ht hu hw hy hz

Перевод: homesickness


[существительное]
ностальгия ; тоска по родине


Тезаурус:

  1. For these people, homesickness can be terrible.
  2. These feelings - homesickness for a place you couldn't wait to leave (Manchester), nostalgia for a time that was never any good in the first place (adolescence) - were why the music of the Smiths refracted the quandaries of the eighties like no other.
  3. For the first time in years Harriet was overwhelmed by a wave of homesickness, and not now for New York, but for the haven of her London flat, the bolt-hole she had made her very own.
  4. The sympathetic voices preferred to argue that Charlie's champagne bubble had burst and he had been smitten by the sentimental Scottish condition called homesickness.
  5. First of all, one must recognise that homesickness is natural.
  6. Seymour Siegal wrote "In everyone's heart stirs a great homesickness," Leonard Cohen's home is itself a symbol of such homesickness; not a gesture, but an emblem of man's existential isolation and alienation, which he represents discreetly, without ever advertising it.
  7. For some, homesickness is so bad during the first few months that they have no alternative but to go back home again.
  8. That night he was woken by planes and saw flares over Berlin, bringing a moment of "homesickness" that he wasn't up there too.
  9. In the weeks ahead the loneliness would intensify, but in the early days there was too much happening to keep homesickness at bay.
  10. Later, over a cup of coffee backstage, Kylie talks frankly about homesickness and how it had taken her two years to adjust to life in England.
  11. The Girls slept in cubicles with others, which seemed strange at first but the fun they generated helped to overcome any homesickness.
  12. Homesickness, the love of a teenage girlfriend called June and a premature belief in his ability had encouraged the young Souness to jump ship.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru