l la lb lc ld le lf lg lh li ll lm lo lp lr ls lt lu lv lw lx ly lz

Перевод: liquidation speek liquidation


[существительное]
уплата долга; погашение долга; ликвидация ; избавление; ликвидация дела; уничтожение
[существительное]


Тезаурус:

  1. At this point, the builder on whose estimate the scheme was based went into liquidation, so a new contractor had to be found.
  2. The Mersey Docks and Harbour Board was a public-trust authority which was becoming rapidly insolvent, yet there was no way in law in which it could go into liquidation.
  3. What does differ, however, is the probability of liquidation: in other words, whether owners, creditors and the law will send a firm to the wall or rescue it.
  4. In most cases receivership is followed by liquidation since the business is often left insolvent.
  5. Mr James has put a hold on all disposals from Eagle while he completes a strategic review of the business, which was rocked by the liquidation of Connect Parcels and the disappearance of 13.7m of funds.
  6. Part of Heath until last year, Pinnacle also provided T D cover for Outhwaite and the Trinity Insurance group, itself now in liquidation.
  7. the Distributor being compulsorily or voluntarily put into liquidation other than for the purposes of reconstruction
  8. In the Court of Appeal Lord Justice Scott said that the set-off under Rule 4.90 operated at the date of the winding-up so as to leave the net amount claimable by a company in a liquidation from the other party or provable as a debt in the liquidation.
  9. Voluntary liquidation
  10. Also, if the publisher enters into liquidation, the writer must have the right to terminate the agreement and get back all rights to his or her songs.
  11. A LEADING organisation involved in the renovation of historic buildings has been forced into liquidation because families have squatted in the houses it restored.
  12. Where there have been mutual credits, debts or other mutual dealings between a company before it goes into liquidation and any other creditors, Rule 4.90 provides that account should be taken of what is due from each party, and the sums due from one shall be set off against the sums due from the other.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru