w wa wb wc wd we wf wh wi wk wm wo wp wr ws wt wu wv ww wy

Перевод: wail speek wail


[существительное]
вопль ; завывание; вой ; вытье; причитания ; стенания ;
[глагол]
вопить; выть; оплакивать; причитать; стенать


Тезаурус:

  1. Badb's cry was also to be feared as a death omen, it having been she who taught the BANSHEES to keen and wail.
  2. He is in ARP uniform; sirens wail and searchlights flicker.
  3. There was a wail.
  4. It was almost a wail of anguish.
  5. She gave a piteous wail.
  6. A horrible weeping woman with an emaciated face and black teeth, the cyoeraeth's wail announces the approach of death.
  7. In the Goya wail paintings today fittingly displayed in the Prado, and in many of his other works, one sees again and again these formidable elephantine rocks lowering over a cringing humanity trying to find shelter in a bandit landscape.
  8. Sometimes, the dis-passionate vocal can express more grief - the wounded, bloodlet voice of a Kristin Hersh, or the muezzin prayer wail of a John Lydon or a David Thomas - an upwardly spiralling peal that emanates from exile, a gaping chasm where SOUL once plumply resided.
  9. There were the droning of the engines of six hundred odd Dorniers, the screeches of the bombs as they dropped, the wail of the ambulance sirens, and the crash of the explosions as bombs hit the target.
  10. It was as if I'd only just found him, except that now I'd start to wail like a baby if someone so much as knocked my little finger.
  11. The women were starting to wail, when he hissed at them to be quiet.
  12. TOUCH OF SOUL We Get The Love (Cooltempo) An unbearably cute kid recites the ten commandments over a standard house piano riff/female wail.
  13. Above about 17,000 rpm the horrible banshee wail is replaced by a more businesslike roar accompanied by a pungent, pulse-stimulating smell of burnt kerosene through the air-conditioning, while the nose-wheel strut compresses under the effect of 1,760 pounds of thrust.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru